Мифология

Мифы, легенды, притчи и сказания

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Удивительный исход, или Квакеры против турок

Как мы помним, Окли, готовясь к побегу , испытывал сомнения нрав-
ственного порядка. Но имеется еще более удивительная история,
также связанная с моральными принципами людей, подвергшихся напа-
дению пиратов, причем речь пойдет о целой команде. Отчет об этом заме-
чательном происшествии содержится в брошюре одного из моряков,
Томаса Лартинга, которая озаглавлена: «Боевой моряк, ставший миролю-
бивым христианином».
В августе 1663 года Лартинг шел в качестве первого помощника на англий-
ском кече (небольшом двухмачтовом судне). Они держали путь из Венеции в
Лондон. Капитан, помощник и вся команда являлись квакерами (миролюби-
вая христианская община) и в соответствии со своими убеждениями не имели
на борту никакого оружия.Пираты в то время проявляли необыкновенную ак-
тивность, но капитан отказался прислушаться к предложению команды и до-
ждаться конвоя. Кеч вышел в море, но едва скрылись вдали берегаМальорки,
как за англичанами погналось алжирское судно. После недолгой погони их
взяли на абордаж. Восемь турок поднялись на борт кеча, чтобы отвести его и
английских пленников в Алжир. «Пока все это происходило, — пишет Лар-
тинг , — я был в большом душевном смятении. Но когда я подошел к борту ,
чтобы посмотреть, как поднимаются турки, слово Г оспода прозвучало во мне:
“Не бойся ничего, ты не попадешь в Алжир”».После этого Лартинг забыл весь
свой страх и встретил турок так, будто он принимал друзей, а те оказались столь
же вежливы с ними. Это был первый сюрприз для пиратов
Затем любезный Лартинг повел своих визитеров по судну , давая объясне-
ния по поводу груза. Попутно он сумел убедить всех своих товарищей в необ-
ходимости любезного и дружелюбного обращения с захватчиками, поскольку
не сомневался, что найдет путь к спасению. Турки, восхищенные гостеприим-
ством и покорностью англичан, удалились в кают-компанию отдохнуть и по-
спать, предоставив неверным вести корабль. Теперь Лартинг объяснил все еще
недоумевающей команде свой план, заключавшийся в том, чтобы разом на-
броситься на разомлевших пиратов, запереть их и убежать с судном. Моряки
охотно согласились. Более того, один простодушный матрос, забыв на мгно-
вение о своих квакерских принципах, заявил: «Я убью одного или двух», а дру-
ой предложил «перерезать глотки стольким из них, скольким вы прикажете».
Это так возмутило благочестивого Лартинга, что он пригрозил, в случае, если
услышит еще хоть слово об убийстве или перерезании горла, сообщить обо
всем туркам.
В конце концов после долгой дискуссии все пираты были схвачены и свя-
аны. Англичане снова стали хозяевами своего корабля. На этом вся история
могла бы закончиться, но Лартинг считал, что истинным христианам — и до-
брым квакерам — надлежит освободить турок. Команда предлагала высадить
их поблизости отМальорки. Лартинг даже не желал слышать о таком варианте,
ибо здесь турок могли бы схватить и продать в рабство испанцы. Он предложил
доставить пленных в их собственную страну .
На первый взгляд это выглядело простым делом, но на практике не явля-
лось таковым. Кеч приблизился к алжирскому берегу , и тут встал вопрос: как
высадить турок на берег и при этом избежать повторного пленения? Начались
споры и жаркие молитвы. Благочестивые моряки обращались к Г осподу , моля
вразумить их для решения головоломной задачи — доставить турок в лодке,
управляемой тремя христианами. Все это напоминало одну из известных зага-
док, в которых, что бы все ни делали, в тот или иной момент в лодке оказыва-
ется больше черных, чем белых. Наконец, было решено перевезти всех
магометан за один рейс. Лартинг отказался от предложения — связать всех
пленников, заявив, что это значило бы «лишь понапрасну разозлить их». Хи-
роумный помощник поступил так: разместил турок вшлюпке на коленях друг
у друга, «в два слоя». Два моряка взяли по веслу , а еще один сел на нос, для вида
вооружившись плотницким топором. Сам Лартинг правил, держа румпель в
одной руке, багор—в другой. У его ног лежало сваленное в кучу оружие турок.
Вверившись Г осподу , они отчалили.
Путь до берега оказался неблизким, а плавание еще и затягивалось из-за
нервозного состояния матросов. Они то и дело оборачивались, уверяя, что
видят головы в тюрбанах, высовывающиеся из-за скал. Наконец, после всех
споров и страхов, лодка подошла к берегу и пленников высадили.Им бросили
их оружие и несколько караваев хлеба. Турки, пораженные такой добротой
(а может, имея дурные намерения), горячо приглашали матросов пойти с ними
в соседний город, где можно получить вино и другие блага. Осторожный Лар-
тинг отказался. «Мы распрощались в великой любви и оставались у берега до
тех пор, пока турки не скрылись за холмом. Они помахали нам, а мы — им».
Затем лодку направили обратно к кораблю, и, «как только мы оказались на
борту , поднялся попутный ветер, которого не было ни пока турки оставались
на судне, ни за много дней до того».Подобная награда за добрый поступок про-
должалась до тех пор, пока англичане не бросили якорь в Темзе.
Известие о доблестных моряках быстро распространилось по Лондону , и
целые толпы приходили послушать их рассказы и просто поглядеть на «кваке-
ров, которые были захвачены турками и вернули себе свободу , не имея ни еди-
ной пушки». Даже король Карл II и его брат, герцог Йоркский, приехали из
Гринвича в сопровождении многих лордов, чтобы увидеть столь необычное
зрелище. Король задал множество вопросов о своих военных кораблях в Сре-
диземноморье, но Лартинг ответил с истинно квакерской прямотой: «Мы не
видели ни одного из них», чем весьма опечалил монарха и его брата-адмирала.

 

Дополнительное меню

Яндекс.Метрика